第五十一章 《Scarborough-Fair》《呼吸》(1 / 6)
程自成将要演唱的是《Scarborough-Fair》(《斯卡布罗集市》)。
这是一首旋律非常优美的经典英文歌曲,曾作为第40届奥斯卡获奖影片《毕业生》(The-Graduate)的插曲,曲调凄美婉转,给人以心灵深处的触动。
要说起来,《Scarborough-Fair》原是一首古老的英国民歌,其起源可一直追溯到中世纪,原唱歌手为保罗-西蒙(Paul-Simon)和加芬克尔(Art-Garfunkel)。著名女歌手莎拉-布莱曼(Sarah-Brightman)亦翻唱过该歌曲,收录于2000年专辑《La-Luna》。此外来自英伦岛屿的Gregorian格里高利合唱团(又称“教皇合唱团”)也曾翻唱过这首歌。
而今,程自成要唱的版本,接近于女神莎拉-布莱曼的空灵版,他要在这首歌中,将他的美声演绎到极致!
现场观众听到华少报幕,听说程自成要演唱一首叫《Scarborough-Fair》的歌,有些人摸不着头脑了,并不知道这到底是首什么歌,但当前奏一响起来,他们立刻就知道了,原来这首歌他们听过!
程自成一开口,更是把人带进了一种圣地的感觉——
……
Are-you-going-to-Scarborough-Fair~(你们正要去斯卡博洛市集吗?)
Parsley,-sage,-rosemary-and-thyme~(荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)
Remember-me-to-one-who-lives-there~(记得代我问候在那的一个朋友)
She-once-was-a-true-love-of-mine~(她曾经是我的挚爱!)
……
Tell-her-to-make-me-a-cambric-shirt~(请跟他说为我缝一件白亚麻衬衫吧)
Parsley,-sage,-rosemary-and-thyme~(荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香)
Without-no-seams-nor-needless-work~(不要用针穿和线缝)
Then-shell-be-a-true-love-of-mine~(那她将会是我的真情挚爱)
……