第五章(7 / 13)
状况之一。那么多牲畜染病,症状如此严重,又那么能传染:这些都表明情况非常严重。
丹卡听到我们谈论泽西。她来到雪橇边,直视我的脸。“你有没有什么处置他的办法?”她开门见山地问。
我当时就知道她这句话背后的意思。要是这感染不能驱除,死亡过程将会缓慢又残忍。黑森林渐渐吞噬一个人,就像被砍倒的树日渐腐朽,从内部一点点把你掏空,只剩下一个可怕的空壳,满腹怨毒,一心只想着继续传播毒素。如果我说自己没有任何办法,如果我承认自己一无所知,如果我承认自己别无他法泽西感染得如此严重,龙君却要一周后才能回来丹卡就会下令。她会带几个人去泽西家。他们会把克丽丝塔娜带到村子另一端。人们会进入房子,出来时抬着一块沉重的裹尸布,带他的尸体到这里来。他们会把尸体扔进火葬堆,跟牛马一起烧成灰烬。
“我还可以想想办法。”我说。
丹卡点头。
我缓慢又笨拙地从雪橇车上下来。“我跟你一起去。”卡茜亚说,她挽起我的胳膊支撑着我:一句话不用说,她就能看出我需要帮助。我们一起慢慢走向泽西家。
泽西的房子位置偏僻,接近村庄边缘,离畜栏最远,林地就在他家小菜园旁边。才到下午,这条路就已经静得反常,因为多数人都还在畜栏那里。我们的脚踩在昨夜落下的残雪上,沙沙作响。我穿着累赘的裙子,身体特别笨拙地左摇右摆,但又不想耗费任何气力换上更灵便的衣服。我们接近房子时听到他的声音,一种从喉咙深处发出的号叫和呻吟声,一刻不停,越接近,声音就越大,让人很难鼓起勇气敲门。
房子很小,我们等开门的时间却很长。克丽丝塔娜终于把门打开一条缝,向外窥探。她愣愣地看了我半晌,没认出我来,我也几乎没认出她。她眼睛下面有黑紫色的圆圈,怀了宝宝的肚子特别硕大。她看看卡茜亚。卡茜亚说:“阿格涅什卡从石塔赶来帮忙了。”她才再次打量我。
过了好大一会儿,克丽丝塔娜才说:“进来吧。”她嗓音嘶哑。
她刚才坐在火炉前的摇椅上,就在门旁边。我意识到,她在等:等他们来把泽西带走。这里只有一个另外的房间,也只有一条布帘分隔。克丽丝塔娜回到摇椅边,再次坐下。她没有缝补衣物,也没有让我们喝茶,只顾盯着火苗在椅子上摇。房子里呻吟声更响。我紧握住卡茜亚的手,我们一起来到布帘前面。卡茜亚伸手拉开布帘。
泽西躺在他们的床上。那是张又重又粗糙的床,