☆、第一百一十八章 尽管放马过来(2 / 6)
文楚行英语很好,他稍微平复了一下心情,用英语说道,“这振奋人心的时刻,请容许我说中文,我的母语……”
这句话为他赢得了在场热烈的掌声,接下来他的话全部是中文,获奖感言结束时,才转换英语的“谢谢”,这句恨不得全世界都能听懂的英语此时的意思是,我的演讲完毕,你们快鼓掌吧。
《出诡》获得柏林电影节评审团的消息很快传到了国内。
国人惊喜又一部电影在国外电影节收获重量级奖项,对文楚行、连夏在内的一竿主创人员大赞特赞。
文楚行柏林电影节会说英语说中文,爱国赞一个,连夏红毯女神范十足,赞一个,虽然电影还未公映,看预告片,新人高驰和杜航的演得不错,也赞一个……
虽然如今网络崛起,但是大家还是很习惯从电视和报纸上获取信息,主流媒体对《出诡》的吹捧让当事人看了都觉得羞耻。
好像他们获得的不是一个银熊奖,而是一座金灿灿的“奥斯卡”,国内媒体似乎已经看到《出诡》美好的未来,联想到两年前很红的“哑母”,绝大多数人认为《出诡》会和“哑母”一样,在国际电影奖项上大放异彩,甚至有媒体写出《征服,从柏林电影节开始》这种完全没有脑子的标题。
这简直就是“捧杀”,文楚行清楚的知道自己的斤两,也知道《出诡》已经被剪辑的七零八落,原版能不能和“哑母”相提并论尚且有待考察,更何况一个残疾版,在柏林电影节得到评审团大奖已经是侥幸,更何况同级别的电影奖项。
文楚行甚至想说,若不是这两年柏林电影节影响力降低,结果还不知道怎么样呢。
但是国内的媒体不会管这个,他们只管出新闻,观众喜闻乐见,高唱主旋律这种不要太好,柏林国际电影节,这个奖来的太重要了,最近的娱乐圈,除了“传言连夏已领证”都没有别的新闻。
至于这部电影上映后反响如何,他们完全不考虑,国外获奖电影普遍都是“叫好不叫座”,票房再烂,烂得过“哑母”?
在这部电影开拍之初,大骂文楚行糟蹋原作品的原著粉彻底消失,当初不看好连夏接这部电影的业内人士也集体哑声,那些因为担心连夏因为烂片被拖累,转而攻击连夏经纪人徐妙珍的激进粉丝也站出来向徐妙珍道歉,有些神通广大的粉丝甚至将道歉信送到了华创内部,华创上上下下全知道连夏粉丝给她的经纪人徐妙珍寄来了道歉信。
看到连夏粉丝的道歉信,徐妙珍是万分感慨,她对连夏说道: