第283章 就这样被你征服(2 / 6)
合订本。
这是出版社给于华老师的样书,他听说您也在厦大访问讲课,就用最快速度寄过来让我送给您。”
饭塚荣教授欣喜地接过书,放在手上仔细观赏、摩挲了好一会儿,才递给身后的学生,然后对张潮道:“替我谢谢于华老师。——其实,我更想收到你的书。于华他向我极力推荐你呢!”
张潮笑道:“那演讲结束以后,我去书店买几本。”
两人哈哈大笑,3个研究生里唯一听得懂中文的王震旭也只能陪着笑,只是笑得比哭还难看。
王震旭此刻已经完全麻了。他非常确信导师早就从于华那里了解过张潮了,甚至可能还有其他渠道,之前自己那些“表演”,彻底就像个小丑。
他已经无法想象,张潮的演讲结束以后,导师会怎么处置自己……
就在王震旭胡思乱想之际,一个负责现场的老师进来对张潮道:“时间差不多了,您可以到侧台等着了。”
闻言饭塚荣教授也起身和张潮短暂告别,带着学生到报告厅前排给他专门预留的位置坐着去了。
待离开了后台,王震旭这才紧走两步,赶到导师身边。正当他要说什么的时候,饭塚荣教授抬了抬手,阻止了他说什么;同时停下脚步,侧过头深深看了他一眼,良久才道:“先听演讲。记得给大谷川君和纯子做好翻译!”
大谷川彰也和石黑纯子虽然也学习过汉文,看书看文章勉强可以,但是听就太吃力了。
王震旭被导师幽深又冷静的目光镇住了。这时候他才重新记起来,这个一向和蔼可亲、没有什么架子的老人,其实也是近乎于站在学术界最顶点的大学者,骨子里的骄傲与严格是不会变的。
自己前天的行为,无疑是在愚弄他。而像他这样在文学研究界有举足轻重地位的人,只消一句话,就足以让自己万劫不复。
至于什么「这本推理小说真棒!」银奖得主——日本缺年轻的推理小说家吗?那简直比富士山的树都多!
何况眼前的导师,不仅自己的大学者、大翻译家,号称“日本中文小说翻译第一人”;其父亲,也是中国文学研究大教授兼翻译家,是日本最早的《红楼梦》翻译者。
日本学界迈入近代也不过100来年,在一个领域内如果父子两代相承,那门生故旧恐怕是遍布学界,已经可以算得上门阀了……
想到这里,王震旭浑身筛糠一样颤抖起来,但是完全不敢违逆导师的话,只能低头说了声:“嗨!”
倒是把大谷川彰也和石黑纯子看得一脸蒙圈,不知道这个一向高傲,即使在导师面前也常常说大话的同门,为什么突然就像上了岸的河童一样怯懦。