八一中文网
会员书架
首页 >都市小说 >我是导演,我不比烂 > 第323章 反正不是啥好词儿

第323章 反正不是啥好词儿(2 / 8)

观众的粘性越大。

  因为大家来看电视,就是为了看这个频道节目的。

  而观众粘性越大,广告收益就越高。

  在这份额之下的潜在含义,按照一家三口来算,是代表超过1亿的观众收看到了本次节目。

  让所有广告商都乐开了花。

  这次的钱……

  真没白投!

  《好声音》……

  火了!

  真真正正的火了!

  ……

  西影厂。

  人逢喜事精神爽的田双河提起了水壶,凑到了保温杯面前。

  “谢谢田总。”

  杨蜜有些吃力的要护杯子,却被他阻止了:

  “没事,蜜蜜,你就老老实实坐好吧。”

  “诶。”

  杨蜜应了一声。

  接着,田双河又给许鑫倒了一杯茶。

  而这次许鑫是用手护着的。

  端着茶杯,他看了一眼小夫妻俩人。

  选择了直接开口:

  “小许。”

  “诶,领导您说。”

  “咱们厂的发行公司下面,译制片部门那边,今年十月份之后缺个引进办公室副主任,你有没有兴趣?”

  话音落,许鑫的脑子开始飞速转动了起来。

  西影厂有译制片么?

  有。

  但这几年几乎没有什么实质性的动作。

  但在早些年,也就是九十年前西影厂走向没落之前,那时候的电影市场许多国外片子还依靠各个电影厂引进购买的时期,西影厂拿下了许多欧洲优秀的电影译制片,在国内翻译成大家熟悉的“译制片风格”后,放到影院或者是电视上放映。

  而说起这个并不是说西影厂的译制片部门有多风光……

  恰恰相反,这种部门是最不显眼的。

  也正是因为不显眼,许鑫才思考田总为什么会把自己安排到那地方。

  说句到家的,一来西影厂现在基本也引进不动国外的片子了。

  二来译制片的市场萎缩的厉害。

  尤其是好来坞大片开始加入杜比音效、立体声之类这些让人身临其境的音效后,译制片已经“亡”了。

  想到了这,他试探性的问道:

  “译制片?咱们厂是打算引进外国电影吗?”

  “那倒不是。”

  田双河摇了摇头:

  “主要是这两年厂里那几个老人要退了。译制片引进办公室这边是清水衙门,几个配音陆陆续续的这两年都要退休……现在引进片业务死水一滩,厂里也不准备弄了。可能明年?后年,这个部门就要砍掉,然后整合所有发行业务。你还年轻,需要工作资历嘛。去那边待两年,了解一下基层工作。怎么样?”

  这下,许鑫算是听明白了。

  其实很

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一页 章节目录 加入书签 下一页