第916章 猜测(6 / 8)
”
接着杨蜜往名单上一看,几乎是本能的锁定到了第一排中间部分的电影上面。
*1,《The?Dead?End》
《烈日灼心》的英文翻译。
其实杨蜜之前还吐槽过这英文翻译。你说你哪怕英文直译一个“scorching?sun?burn?heart”都比这个英文名强吧?
死路尽头?
死胡同?
死亡结局?
这什么破名字?
但老公却觉得挺好的。
并且,他给出的翻译是:
“死亡终点。”
死亡才是终点。
觉得非常符合这电影的基调。
行吧……
对老公起名字的能耐终于绝望了的杨蜜也就不在挣扎了。
但她仍然很嫌弃。
可此时此刻看着那“1”的序号,却觉得天底下没比这个更顺眼的英文了。
这又得了第一啦!?
那不是要得奖……呃……
她这个念头刚冒出来,刚才在那个帖子里看到的17楼迅速浮现在眼前。
于是嘴角一抽。
得。
果然,有时候知道太多反而不幸福。
收敛起了兴奋的心情,她开始找《一代宗师》的名字。
这届柏林电影节光是主竞赛单元就有24部影片,而算上全景单元以及非竞赛单元,一共有45部影片。
要找到《The?Grandmaster》的名字其实不难。
只不过不知道为什么,这些电影顺序标号是错乱的……有了……45名!?
WTF?
杨蜜一懵。
这排名是啥情况?
而这时,她忽然才发现,就在那“观影指南”后面,还有一排时间线。
45部电影并非是铺满版面的那么来,而是以3个小时为单位,从早上9点到晚上10点,在5行时间的下面。
并且还有一个区别,那就是包括《烈日灼心》在内的前五个数字旁边才有“*”,从第六名开始就没了。
5个带星号的电影同样按照时间段依次横向排列。
这是啥意思?
杨蜜正纳闷呢,钟长友端着一个托盘走了过来。
她赶紧问到:
“钟哥,这名单怎么看的?为什么前五部电影带星号,后面的没有?然后……这是按照时间段区分的?他们说的那个影评人推荐在哪啊?”
“这个就是。”
钟长友指着《烈》的名字说道:
“这份名单是每天电影播放的时间段,后面会有具体的影院上映时间。而观影手册上前五的电影上之所以带“*”,就跟咱们的重点符号一样。是表示重要,特别需要注意的意思。而每天