八一中文网
会员书架
首页 >历史架空 >开局给魏尔伦戴了顶环保帽 > 第380章 第三百八十顶异国他乡的环保帽

第380章 第三百八十顶异国他乡的环保帽(3 / 5)

就是在母亲的培养下有了极佳的文学素养。

  简·王尔德夫人回忆道:“我没有听说过阿蒂尔·兰波,倒是知道法国诗坛里有一位已婚的诗人叫保罗·魏尔伦,你说的姓雨果、莎士比亚的名人,我没有听明白,那两位先生皆有孩子,维克多·雨果先生有两个女儿,长女早年溺水身亡,次女阿黛尔一直未回法国,而莎士比亚先生已故两百年,他的一个女儿和两个双胞胎儿子没有留下多大的名声。”

  奥斯卡·王尔德一喜,果然有叫作保罗·魏尔伦的诗人!

  “妈妈,你有那位诗人的诗歌集吗?”

  “没有。”

  “为什么?”

  “他受波德莱尔的影响太深,出版的两本诗歌集都有帕纳斯派诗歌的风格,去年出版的第三本诗歌集舍弃了模仿波德莱尔,少了那些大胆的尝试之后,整本诗歌集变得寡淡无味,文字规矩了许多。”

  简·王尔德夫人简洁地评价了魏尔伦的诗歌集后,对那位还处于摸索阶段的诗人算是看好了,否则不会知道这么多内容。

  “在爱尔兰的书店可能买不到他的作品,你要是想要阅读,我可以托朋友从法国带过来,近期也不知道法国安不安全。”

  “妈妈,帮我借一本诗歌集吧,我等不了那么久。”

  “好,我去问一问邻居。”

  宠爱小儿子的简·王尔德夫人答应下来。

  梅林广场位于都柏林市中心,靠近爱尔兰政府大楼,周边的住户非富即贵,能住在爱尔兰权利核心区域的邻居自然没有一个是普通的。

  奥斯卡·王尔德如同抓到了关键,气势昂昂地在第二天回公寓。

  一进门,他理了理衬衣,愉快地去找麻生秋也。

  “嘿,先生,我给你带了一本书。”

  “……”

  “保证有惊喜!”

  “……?”

  麻生秋也被奥斯卡·王尔德强行扶起来,脸色有了一点阴沉。

  他决定不能让王尔德再蹬鼻子上脸了。

  而后,他的目光被奥斯卡·王尔德笑着献宝上来的书籍吸引走了。

  ——《忧郁诗篇》。

  它的创作者,赫然是保罗·魏尔伦!

  麻生秋也深吸一口气:“王尔德。”你想死就直说。

  奥斯卡·王尔德不畏惧他的脸色,勇敢地说道:“这是保罗·魏尔伦在一八六六年出版的第一本诗歌集,我可以陪你一起边看边聊,他写的不好的地方,我们可以一起说出来。”

  麻生秋也为他给出的理由惊呆了。

  这个意思是……他们一起看着诗歌集喷诗人?

  奥斯卡·王尔德翻开诗歌集,里面全是法文原版,没有英语翻译,奥斯卡·王尔德用自己优

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一页 章节目录 加入书签 下一页