第241章 穿越中世纪241(4 / 8)
没错,那是一部叙事长诗。
路易莎听她朗诵后,觉得以现代的标准,太晦涩抒情了。但以当下的标准无疑是超前而出众,能引领潮流的佳作,便脱口而出:“写的好极了,我觉得可以出书呢!《玫瑰传奇》这类长诗作品不是很流行吗?”
吉娜脸上露出惊讶的表情……倒不是‘出书’这件事有多震撼,而是对中世纪的人,尤其是女性,很难将‘写书’这种事和自己联系到一起,那太遥远了。
不过路易莎这样一说,大家就觉得没什么不可以的——大家也听了吉娜的诗朗诵,同样觉得写的很好,语言清新优美,故事引人入胜。相比起他们听过的写在书里的长诗,多数还要更好,那些诗歌可以成书,为什么吉娜的不可以?
“出版书籍吗?是不是要找一位书商来商量这件事?常常进宫卖书的那位可以吗?”有人迅速给吉娜出起了主意。这年头的‘书商’不只是卖书,多数同时也是出版商,会自己印书的那种出版商。所以要出书的话,找书商是对的。
“要雇一些书法优美的抄写员,不然匹配不上吉娜的诗,对了,还有绘图的袖珍画画家。现如今在西岱最出名的袖珍画画家有哪些呢?”
这个问题一出,大家就七嘴八舌讨论起来了。主要是路易莎喜欢读书,即使以此时贵族的标准,买书也过多了。这件事不是秘密,很多人都说王后书籍是仅次于珠宝的一笔财富(此时书都很贵!)……而这还是因为路易莎的珠宝太惊人了,所以书籍才会‘仅次于’。真要说的话,她的书籍价值超过很多贵妇的珠宝。
有路易莎这样的主人,她身边的人当然也会对书籍的事多少有些了解,所以这时候无论是谁都能说上一两句。
“抄写员和袖珍画画家啊……”在侍女和女官们兴致勃勃讨论这些的时候,路易莎却陷入了沉思。她其实是由出书联想到了印刷术……当然,也不只是因为吉娜的诗歌可以出书的原因,还因为之前提到了‘大学’。
路易莎平常经常买书、看书的人,怎么会不知道这时的书基本是人工抄写的?而作为一个华夏人,由此想到印刷术,考虑推出印刷术,简直是一种本能反应。只不过,在经过一番考虑后,路易莎又放弃了印刷术的想法,至少暂时放弃了。
主要是,此时西方世界的书籍需求量真的不大,毕竟识字率摆在那儿呢!基本上,手抄书也能满足需求了,而要搞印刷书,市场在哪里呢?
印刷书肯定是不如手抄书精美的,手抄书可以灵活搭配艺术字体,插图也